YOU SAID:
Some people take pride in reclaiming the word queer, which was initially used as a slur against people of non-heterosexual sexualities.
INTO JAPANESE
一部の人々は、当初、非異性愛者のセクシュアリティの人々に対する中傷として使用されていたクィアという言葉を取り戻すことに誇りを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are proud to take back the word queer, which was initially used as a slanderous smear against people of non-heterosexual sexuality.
INTO JAPANESE
一部の人々は、非異性愛者のセクシュアリティの人々に対する中傷として最初に使用されていたクィアという言葉を取り戻すことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are proud to bring back the word queer, which was originally used as a slanderous smear against people of non-heterosexual sexuality.
INTO JAPANESE
一部の人々は、もともと非異性愛者のセクシュアリティの人々に対する中傷として使用されていたクィアという言葉を取り戻すことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are proud to bring back the word queer, which was originally used as a slanderous term against people of non-heterosexual sexuality.
INTO JAPANESE
一部の人々は、もともと非異性愛者のセクシュアリティの人々に対する中傷的な用語として使用されていたクィアという言葉を取り戻すことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are proud to bring back the word queer, which was originally used as a defamatory term against people of non-heterosexual sexuality.
INTO JAPANESE
一部の人々は、もともと非異性愛者のセクシュアリティの人々に対する中傷的な用語として使用されていたクィアという言葉を取り戻すことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are proud to bring back the word queer, which was originally used as a defamatory term against people of non-heterosexual sexuality.
You love that! Don't you?