YOU SAID:
some nights i stay up, cashing in my bad luck, some nights i just call it a draw
INTO JAPANESE
ある夜は起きて、不運で現金を稼ぎ、ある夜はそれを引き分けと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up one night, earn cash for bad luck, call it a draw one night
INTO JAPANESE
一晩目を覚まし、不運のために現金を稼ぎ、それを一晩ドローと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up overnight, earn cash for bad luck and call it overnight draw
INTO JAPANESE
一晩目を覚まし、不運のために現金を獲得し、一晩引き分けと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up overnight, get cash for bad luck and call it a overnight draw
INTO JAPANESE
一晩目を覚まし、不運のために現金を得て、それを一晩引き分けと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up overnight, get cash for bad luck and call it overnight draw
INTO JAPANESE
一晩目を覚まし、不運のために現金を獲得し、一晩引き分けと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up overnight, get cash for bad luck and call it a overnight draw
INTO JAPANESE
一晩目を覚まし、不運のために現金を得て、それを一晩引き分けと呼びます
BACK INTO ENGLISH
Wake up overnight, get cash for bad luck and call it overnight draw
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium