YOU SAID:
Some legends are told, some turn to dust or to gold, but you will remember me; remember me for centuries. And just one mistake is all it will take; we'll go down in history; remember me for centuries.
INTO JAPANESE
ほこりまたは金を回すいくつかが、私を覚えているだろう、いくつかの伝説を語った何世紀にもよろしきます。そしてちょうど 1 つのミスはすべてかかります。我々 は履歴に下るよ何世紀にもよろしきます。
BACK INTO ENGLISH
Would some turning dust to gold, but I remember being told the legend of some centuries you will be. And just one mistake is all it takes. So we go down in the history for centuries you will be.
INTO JAPANESE
金にいくつかの回転のほこりをだろうが、あなたになりますいくつかの世紀の伝説と言われて思い出します。ちょうど 1 つのミスは、これだけです。だから我々 はあなたになります何世紀にも歴史の中で下る。
BACK INTO ENGLISH
To rotate some dust might be a legend you become some century and said, I remember. Just one mistake is just this. So we go down in the history of centuries will be yours.
INTO JAPANESE
いくつかのほこりを回転するには、可能性がありますいくつかの世紀になったら伝説になるし、言った、私は覚えています。ちょうど 1 つのミスは、これだけです。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くあなたになります。
BACK INTO ENGLISH
Become a legend once to turn some dust may cause several centuries and then said, I remember. Just one mistake is just this. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
数世紀を発生可能性がありますいくつかのほこりをオンにしたら伝説になるし、言った、私は覚えています。ちょうど 1 つのミスは、これだけです。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Become a legend after you turn the dust of centuries may occur and then said, I remember. Just one mistake is just this. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
なる世紀の塵を有効にした後の伝説が発生し、それから言った、私は覚えています。ちょうど 1 つのミスは、これだけです。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行きます。
BACK INTO ENGLISH
A legend after the dust of centuries, and then said, I remember. Just one mistake is just this. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
伝説は世紀の塵後し、氏を思い出します。ちょうど 1 つのミスは、これだけです。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And after the dust of century legend, reminds me of Mr. Just one mistake is just this. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀の伝説、ほこりを連想させるさんちょうど 1 つの間違いの私はこれだけ。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行きます。
BACK INTO ENGLISH
Reminiscent of the century legend, dust, I'm just one mistake I'm just this. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
彷彿とさせる世紀伝説、ほこり、私は私はちょうどこの 1 つのミス。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And is reminiscent of century legend makes the dust, I I just one mistake. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀を彷彿と伝説ほこり、私はちょうど私は、1 つのミス。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行きます。
BACK INTO ENGLISH
Century dust reminiscent and legendary, I just I miss one. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀の塵を彷彿とさせる、伝説的な私はちょうど 1 つを欠場します。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The dust of centuries and, legendary I just miss one. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀の塵と、伝説的な私ちょうど 1 つを欠場します。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行きます。
BACK INTO ENGLISH
Dust of centuries and, legendary I just miss one. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀のほこりや、伝説的な私ちょうど 1 つを欠場します。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Centuries of dust, a legendary I just miss one. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀のほこり、伝説的な私は 1 つを欠場します。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行きます。
BACK INTO ENGLISH
Centuries of dust, a legendary I miss one. So we will go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
世紀のほこり、伝説的な 1 つを欠場します。だから我々 は何世紀もの歴史の中で行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Centuries of dust, the legendary miss one. So we go in the history of many centuries.
INTO JAPANESE
ダストの世紀、伝説のミス・ワン。だから我々は何世紀にもわたって歴史に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Century of dust, legendary Miss · One. So we have entered history for centuries.
INTO JAPANESE
塵の世紀、伝説のミス・ワン。だから我々は何世紀にもわたって歴史に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Century of dust, legendary Miss · One. So we have entered history for centuries.
That's deep, man.