YOU SAID:
Some good rede is to not touch that leven wire. Please, you'll afterspeak a rathe wankle surge of becoming an tungler felton.
INTO JAPANESE
良い習慣としては、そのリーベンワイヤーに触れないことです。 どうか、あなたはタングラーフェルトンになるというかなり大きな衝動を後に語るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Good practice would be to not touch that Levenwire, please, you will later recount the rather large urge to become a Tangler Felton.
INTO JAPANESE
良い習慣としては、そのレベンワイヤーには触れないことです。後で、タングラー・フェルトンになりたいというかなり強い衝動を思い出すことになるからです。
BACK INTO ENGLISH
A good habit to adopt is to not touch that levenwire, because later on you'll find yourself with a pretty strong urge to be Tangler Felton.
INTO JAPANESE
身につけるべき良い習慣は、そのレブンワイヤーに触れないことです。なぜなら、後になって、タングラー・フェルトンになりたいという強い衝動に駆られることになるからです。
BACK INTO ENGLISH
A good habit to develop is to not touch that levenwire, because later on you'll have a strong urge to become Tangler Felton.
INTO JAPANESE
身につけておくべき良い習慣は、そのレブンワイヤーに触れないことです。なぜなら、後になってタングラー・フェルトンになりたいという強い衝動に駆られることになるからです。
BACK INTO ENGLISH
A good habit to develop is to not touch that levenwire, because later on you'll have a strong urge to become Tangler Felton.
That's deep, man.