YOU SAID:
Some good context for me, because whenever they mentioned this guy I thought they were actually talking about the actor who played the orc cop in Bright.
INTO JAPANESE
なぜなら、彼らがこの男に言及するたびに、彼らは実際にブライトでオーク警官を演じた俳優について話していると思ったからです。
BACK INTO ENGLISH
Because every time they mentioned this guy, they thought they were actually talking about the actor who played the Oak Cop in Bright.
INTO JAPANESE
彼らがこの男に言及するたびに、彼らは実際にブライトのオークコップを演じた俳優について話していると思ったからです。
BACK INTO ENGLISH
Because every time they mentioned this guy, they thought they were actually talking about the actor who played Bright's oak cup.
INTO JAPANESE
彼らがこの男に言及するたびに、彼らは実際にブライトのオークカップを演じた俳優について話していると思ったからです。
BACK INTO ENGLISH
Because every time they mentioned this guy, they thought they were actually talking about the actor who played the Bright Oak Cup.
INTO JAPANESE
彼らがこの男に言及するたびに、彼らは実際にブライトオークカップを演じた俳優について話していると思ったからです。
BACK INTO ENGLISH
Because every time they mentioned this guy, they thought they were actually talking about the actor who played the Bright Oak Cup.
That's deep, man.