YOU SAID:
Some engineers, like Dilbert, think that because they are experts at one thing, it makes them experts in all things. So does Niel de Grasse Tyson, actually.
INTO JAPANESE
Dilbertのようなエンジニアの中には、彼らは一つには専門家だからといって、すべてのことを専門家にすると考える人がいます。そう、実際にはNiel de Grasse Tysonもそうです。
BACK INTO ENGLISH
Some engineers, such as Dilbert, think that they are all specialists, even though they are experts. Yes, in fact it is also Niel de Grasse Tyson.
INTO JAPANESE
Dilbertなどの一部のエンジニアは、たとえ彼らが専門家であっても、彼らはすべて専門家だと思います。はい、実際にはそれはまたNiel de Grasse Tysonです。
BACK INTO ENGLISH
Some engineers, such as Dilbert, think that they are all experts, even if they are experts. Yes, in fact it is also Niel de Grasse Tyson.
INTO JAPANESE
Dilbertなどの一部のエンジニアは、たとえ彼らが専門家であっても、彼らはすべて専門家であると考えています。はい、実際にはそれはまたNiel de Grasse Tysonです。
BACK INTO ENGLISH
Some engineers, such as Dilbert, consider them all experts, even if they are experts. Yes, in fact it is also Niel de Grasse Tyson.
INTO JAPANESE
Dilbertなどの一部のエンジニアは、たとえ彼らが専門家であっても、それらすべてを専門家と見なします。はい、実際にはそれはまたNiel de Grasse Tysonです。
BACK INTO ENGLISH
Some engineers, such as Dilbert, view them all as experts, even if they are experts. Yes, in fact it is also Niel de Grasse Tyson.
INTO JAPANESE
Dilbertなどの一部のエンジニアは、たとえ彼らが専門家であっても、それらすべてを専門家と見なします。はい、実際にはそれはまたNiel de Grasse Tysonです。
BACK INTO ENGLISH
Some engineers, such as Dilbert, view them all as experts, even if they are experts. Yes, in fact it is also Niel de Grasse Tyson.
Okay, I get it, you like Translation Party.