YOU SAID:
Some body once told me the world was gonna role me. I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
何人かの人は、私は世界が私の役割になると私に言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
Several people, I told myself that the world would be my role. I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
何人かの人、私は世界が私の役割を果たすと自分自身に語った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Several people, I told myself that the world would play my role. I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
何人かの人、私は世界が私の役割を果たすだろうと自分自身に語った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。
BACK INTO ENGLISH
Several people, I told myself that the world would play my role. I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
何人かの人、私は世界が私の役割を果たすだろうと自分自身に語った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Several people, I told myself that the world would play my role. I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
何人かの人、私は世界が私の役割を果たすだろうと自分自身に語った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。
BACK INTO ENGLISH
Several people, I told myself that the world would play my role. I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
何人かの人、私は世界が私の役割を果たすだろうと自分自身に語った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium