YOU SAID:
Some body once told me the world was gonna role me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.
INTO JAPANESE
いくつかの体小屋で鮮明なツールじゃ世界は私の役割するつもりだった私に言った、一度。彼女は彼女の額に彼女の指と彼女の親指を L の形をしたちょっと間抜け見ていた。
BACK INTO ENGLISH
Sharpest tool in the shed some of the world's once told me it was going to be my role. She was L-shaped on her finger and her thumb on her forehead looked kinda goofy.
INTO JAPANESE
一度、世界のいくつかの小屋で鮮明なツールは、それは私の役割をするつもりだった私に言った。ちょっと間抜けに見えた彼女のおでこに L 字彼女の指と彼女の親指では彼女と。
BACK INTO ENGLISH
Again, in some of the world's sharpest tool, it was going to be my role told me. Looked kinda goofy to her forehead in the L-shaped with her with her finger and her thumb.
INTO JAPANESE
再び、世界で最も鮮明なツールのいくつかは、それは、私に語った私の役割するつもりだった。L 字彼女と彼女の指と彼女の親指で彼女の額にちょっと間抜けに見えた。
BACK INTO ENGLISH
It was going to told me that my role is once again the world's sharpest tool some. L-shaped with her finger and her thumb on her forehead looked kinda goofy.
INTO JAPANESE
それは、私の役割はいくつか世界で最も鮮明なツールではもう一度私に言ったつもりだった。ちょっと間抜けに見えた彼女の指と彼女の額に彼女の親指を L 字します。
BACK INTO ENGLISH
It was meant for me again in the sharpest in the world some tool is my role. Looked kinda goofy to her fingers and her forehead with her thumb L-shaped the.
INTO JAPANESE
それは私の為に再び鮮明に世界でいくつかのツールは私の役割彼女の指と彼女の親指で彼女の額にちょっと間抜けに見えた L 字。
BACK INTO ENGLISH
Is it for me in the world once again clearly has some tools my role L with her finger and her thumb on her forehead looked kinda goofy character.
INTO JAPANESE
世界の私のためそれは再び明らかに彼女の指が私の役割 L いくつかのツールを持って、彼女の額に彼女の親指に見えたちょっと間抜けなキャラクターです。
BACK INTO ENGLISH
For me the world it once again reveals her fingers my role L some or of is kinda dumb characters have tools, looked her thumb on her forehead.
INTO JAPANESE
いくつかそれはもう一度彼女を明らかにする世界の指 L の私の役割を私のためまたははちょっと間抜け文字ツールを持っている、彼女の額に彼女の親指を見た。
BACK INTO ENGLISH
It some my finger L around the world once again reveals her role for me also moment is goofy character tools, her forehead, her thumb saw.
INTO JAPANESE
それいくつか指 L 世界をもう一度私のための彼女の役割も瞬間が間抜けなキャラクター ツール、彼女の額を彼女の親指を見た明らかにします。
BACK INTO ENGLISH
It some finger L world, once again the obvious amount of moment is goofy character tools I for her role, she saw her thumb.
INTO JAPANESE
いくつかの指 L の世界、もう一度瞬間の明白な量、間抜けな文字ツール私の彼女の役割のため、彼女は彼女の親指を見た。
BACK INTO ENGLISH
Some finger L world, once again an obvious amount of moments and goofy characters tool saw her thumb she for her role in I.
INTO JAPANESE
指 L のいくつかの世界では、もう一度瞬間と間抜けな文字ツールの明白な量の彼女の親指を見た彼女は私の彼女の役割のため。
BACK INTO ENGLISH
She saw the obvious moments and goofy characters tool of her thumb once again in the world some of the finger L is for her role in I.
INTO JAPANESE
彼女は明白な瞬間と指 L の一部は私の彼女の役割で再び彼女の親指の間抜けな文字ツールを見た。
BACK INTO ENGLISH
She is part of an obvious moment and finger L in her role in I again saw goofy characters tool on her thumb.
INTO JAPANESE
彼女は明白な瞬間の一部と指 L 私の彼女の役割では、彼女の親指に間抜けな文字ツールをもう一度見た。
BACK INTO ENGLISH
She finger L as part of an apparent moment in her role in my thumb her goofy characters tool once again saw.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の間抜けな文字ツールをもう一度見た私の親指で彼女の役割の明白な瞬間の一部として L を指します。
BACK INTO ENGLISH
She refers to L as part of an obvious moment for her role in her goofy characters tool once again saw my thumb.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の間抜けな文字ツールの彼女の役割のための明白な瞬間の一部が私の親指をもう一度見た、L を指します。
BACK INTO ENGLISH
She refers to my thumb once again saw some obvious moment for her role in her goofy characters tool, L.
INTO JAPANESE
彼女は、私の親指に一度再び見た彼女の役割のためのいくつかの明白な瞬間彼女の間抜けな文字ツール、l.
BACK INTO ENGLISH
She is the obvious moments of my thumb once again saw her role for her goofy character tools, l.
INTO JAPANESE
彼女は明らかに私の親指の瞬間はもう一度彼女の間抜けなキャラクター ツールの彼女の役割を見た l。
BACK INTO ENGLISH
She's obviously once again saw her role in her goofy character tools l's moment of my thumb.
INTO JAPANESE
彼女は明らかにもう一度私の親指の彼女の間抜けなキャラクター ツール l の瞬間に彼女の役割を見たが。
BACK INTO ENGLISH
She apparently once again at the moment of a goofy character tool l her my thumb her role have seen.
INTO JAPANESE
彼女がどうやら一度間抜けなキャラクター ツール l の瞬間に再び彼女の彼女の役割を見ている私の親指。
BACK INTO ENGLISH
My anime tool l her apparently once goofy moments once again sees her role in her thumb.
INTO JAPANESE
私のキャラクター ツール l 彼女どうやら一度間抜けな瞬間は再び親指を彼女の彼女の役割を見ています。
BACK INTO ENGLISH
My anime tool l her apparently will once stupid moment again thumbs up for her role in her looked at.
INTO JAPANESE
私のキャラクター ツール l 彼女どうやら、一度彼女の彼女の役割のために愚かな瞬間再び親指を見た。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium