YOU SAID:
Some ads rolling through the Des Moines area on DART busses are stirring up controversy. The ads appeared innocent enough, but Monday, DART removed them.
INTO JAPANESE
DART バス上圧延デ モイン周辺地域をいくつかの広告は、論争を煽っています。広告登場、十分な無邪気が月曜日、DART は、それらを削除しました。
BACK INTO ENGLISH
Rolling a DART bus on Des Moines area some advertising has fueled the controversy. Ads appeared, innocently enough on Monday, DART has removed them.
INTO JAPANESE
デモイン周辺地域にいくつかの広告の DART バスを圧延論争を煽っています。広告表示、月曜日、十分に無邪気に、DART がそれらが削除されます。
BACK INTO ENGLISH
In the Des Moines area has fueled the rolling controversy ad some DART buses. Display ads Monday, well, innocent, they will be deleted DART.
INTO JAPANESE
Des Moines でエリアはいくつかの DART バス ローリング論争広告を煽っています。広告を表示月曜日、まあ、罪のない、彼らはなります DART を削除します。
BACK INTO ENGLISH
In Des Moines area has fueled some DART buses rolling controversy ad. Ads display on Monday, well, innocent, they will remove the DART will.
INTO JAPANESE
デモイン周辺地域は論争の広告を圧延 DART バスを煽っています。広告表示、月曜日にも、罪のない、DART は削除されます。
BACK INTO ENGLISH
Des Moines area has fueled the rolling DART bus ad controversy. Display ads on Monday, innocent, DART will be deleted.
INTO JAPANESE
デモイン周辺地域は、ローリングの DART バス広告論争を煽っています。広告表示月曜日、罪のない、DART が削除されます。
BACK INTO ENGLISH
Des Moines area has fueled the rolling DART bus ads controversy. Display advertising on Monday, without sin, DART is removed.
INTO JAPANESE
デモイン周辺地域は、ローリングの DART バス広告論争を煽っています。罪、ダーツなし、月曜日に広告表示が削除されます。
BACK INTO ENGLISH
Des Moines area has fueled the rolling DART bus ads controversy. No sin, darts, advertising display will be removed on Monday.
INTO JAPANESE
デモイン周辺地域は、ローリングの DART バス広告論争を煽っています。罪、ダーツなし、広告表示が月曜日に削除されます。
BACK INTO ENGLISH
Des Moines area has fueled the rolling DART bus ads controversy. No sin, darts, advertising display will be removed on Monday.
Okay, I get it, you like Translation Party.