YOU SAID:
Sombody once told me, the world was gonna roll me, but I aint the sharpest tool in the shed. she was looking kind of dumb, with her finger and her thumb and the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かが私に、「世界は私を転がすつもりだけど、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない」と言ったことがあります。彼女は指と親指を立てて、額にLの字を描いていて、ちょっと間抜けな顔をしていました
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me, "The world is going to roll me, but I'm not the sharpest tool in the shed." She had her fingers and thumbs up, an L on her forehead, and she looked kind of goofy.
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私を転がすだろうが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。」彼女は指と親指を立て、額に「L」の文字を描いていて、ちょっと間抜けそうに見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world will roll me over, but I'm not the sharpest tool in the shed." She looked a little goofy with her fingers and thumb up and the letter "L" on her forehead. .
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私を転がすだろうが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。」彼女は指を立てて親指を立て、額に「L」の文字を描いて、少し間抜けに見えました。 .
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world will roll me over, but I'm not the sharpest tool in the shed." She looked a little goofy as she put her fingers up and thumbs up, drawing the letter "L" on her forehead. . .
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私を転がすだろうが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。」彼女は指を立てて親指を立て、額に「L」の文字を描いたので、少し間抜けに見えました。 . .
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world will roll me over, but I'm not the sharpest tool in the shed." rice field. . .
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私をひっくり返しますが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。」田。 . .
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world turns me upside down, but I'm not the sharpest tool in the shed." . .
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私をひっくり返しますが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。」 . .
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world turns me upside down, but I'm not the sharpest tool in the shed."
INTO JAPANESE
かつて誰かが私にこう言いました。「世界は私をひっくり返しますが、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。」
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me: "The world turns me upside down, but I'm not the sharpest tool in the shed."
Okay, I get it, you like Translation Party.