Translated Labs

YOU SAID:

Solve for yourself with paper/pencil then talk with your neighbors to see if you came to the same answer. Don't use an interactive programming REPL!

INTO JAPANESE

紙/鉛筆と自分で解決し、同じ答えをしたかどうかを参照してくださいにあなたの隣人と話をします。対話型プログラミング REPL を使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

To see whether the same answer and solve with paper and pencil and your and your neighbors will talk about. Do not use the interactive programming REPL.

INTO JAPANESE

同じ回答しを紙と鉛筆とあなたとあなたの隣人の解決かどうかを確認するには、について説明します。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Same answer to determine whether or not the resolution of paper and pencil and you and your neighbors to discuss. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

紙と鉛筆の解像度、あなたの隣人を議論するかどうかを決定する同じ答え。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Same answer to decide whether or not to discuss the resolution of the paper-and-pencil, your neighbor. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

同じ答え、紙と鉛筆、あなたの隣人の解像度を議論するかどうかを決定します。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

As the decision whether or not to discuss the resolution of paper and a pencil and your neighbor's answer. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

決定として紙と鉛筆とあなたの隣人の答えの解像度を議論するかどうか。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not to discuss the resolution of paper and pencil and your neighbor's answer as a decision. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

紙と鉛筆と、意思決定機関としてあなたの隣人の答えの解像度を議論するかどうかを指定します。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specifies whether or not to discuss the resolution of your neighbor's answer as a paper and pencil, and decision-making. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

紙と鉛筆、そして意思決定としてあなたの隣人の答えの解像度を議論するかどうかを指定します。対話型プログラミング レプリケーションを使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specifies whether or not to discuss the resolution of your neighbor's answer as a paper and pencil, and decision making. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

紙と鉛筆としてのあなたの隣人の答えの解決と意思決定について話し合うかどうかを指定します。対話型プログラミングの複製を使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specifies whether or not to discuss answers as a paper and pencil and your neighbor's resolution and decision making. Do not use the interactive programming replication.

INTO JAPANESE

紙と鉛筆とあなたの隣人の解決策と意思決定として答えを議論するかどうかを指定します。対話型プログラミングの複製を使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specify whether to discuss the answer as paper and pencil and your neighbor's solution and decision. Do not use interactive programming replication.

INTO JAPANESE

答えを紙と鉛筆、あなたの隣人の解答と決定として議論するかどうかを指定します。対話型プログラミングの複製を使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specify whether to discuss the answer as paper and pencil, your neighbor's answer and decision. Do not use interactive programming replication.

INTO JAPANESE

答えを紙と鉛筆、あなたの隣人の答えと決定として議論するかどうかを指定します。対話型プログラミングの複製を使用しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Specify whether to discuss the answer as paper and pencil, your neighbor's answer and decision. Do not use interactive programming replication.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug16
1
votes