YOU SAID:
Solitary cloud, shadow in the setting sun. Stirs the drifters heart
INTO JAPANESE
孤独な雲、夕日の影。漂流者の心をかき立てる
BACK INTO ENGLISH
Lonely clouds, the shadow of the setting sun. Stir the hearts of castaways
INTO JAPANESE
孤独な雲、夕日の影。漂流者の心をかき立てる
BACK INTO ENGLISH
Lonely clouds, the shadow of the setting sun. Stir the hearts of castaways
That didn't even make that much sense in English.