YOU SAID:
Software developers do not hear the leadership forum ferry. The injured side of the game is gaining momentum, but probably the problem will be solved in the near future. Many servers are disabled or disabled without your consent.
INTO JAPANESE
ソフトウェア開発者は、リーダーシップフォーラムのフェリーを聞きません。負傷した側の試合は勢いを増していますが、おそらく近い将来に問題は解決されるでしょう。多くのサーバーは、ユーザーの同意なしに無効または無効になっています。
BACK INTO ENGLISH
Software developers don't listen to the Ferries on the Leadership Forum. The game on the injured side is gaining momentum, but the problem will probably be solved in the near future. Many servers are disabled or deactivated without the user's consent.
INTO JAPANESE
ソフトウェア開発者は、リーダーシップフォーラムのフェリーに耳を傾けません。負傷した側の試合は勢いを増しているが、おそらく近い将来に問題は解決されるだろう。多くのサーバーは、ユーザーの同意なしに無効化または無効化されています。
BACK INTO ENGLISH
Software developers do not listen to the ferries of the Leadership Forum. The game on the wounded side is gaining momentum, but the problem will probably be solved in the near future. Many servers are disabled or deactivated without the user's consent.
INTO JAPANESE
ソフトウェア開発者は、リーダーシップフォーラムのフェリーに耳を傾けません。負傷した側の試合は勢いを増しているが、おそらく近い将来に問題は解決されるだろう。多くのサーバーは、ユーザーの同意なしに無効化または無効化されています。
BACK INTO ENGLISH
Software developers do not listen to the ferries of the Leadership Forum. The game on the wounded side is gaining momentum, but the problem will probably be solved in the near future. Many servers are disabled or deactivated without the user's consent.
That didn't even make that much sense in English.