YOU SAID:
Soft enough to where I have to press my ear against the door to hear anything.
INTO JAPANESE
何かを聞くためにドアに耳を押し当てなければならないほどの柔らかさです。
BACK INTO ENGLISH
It's so soft that you have to press your ear against the door to hear anything.
INTO JAPANESE
とても柔らかいので、ドアに耳を押し当てなければ何も聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
It's so soft that you can't hear anything unless you press your ear against the door.
INTO JAPANESE
ドアに耳を押し当てないと何も聞こえないほど静かです。
BACK INTO ENGLISH
It's so quiet that you can't hear anything unless you press your ear against the door.
INTO JAPANESE
ドアに耳を押し当てないと何も聞こえないほど静かです。
BACK INTO ENGLISH
It's so quiet that you can't hear anything unless you press your ear against the door.
This is a real translation party!