YOU SAID:
Society does not consist of individuals, but expresses the sum of interrelations, the relations within which these individuals stand.
INTO JAPANESE
社会は個人で構成されるのではなく、相互関係の和、これらの個人が立つ関係を表しています。
BACK INTO ENGLISH
Society is not composed of individuals, but represents the sum of mutual relationships, the relationships in which these individuals stand.
INTO JAPANESE
社会は個人で構成されるのではなく、相互関係、つまりこれらの個人が立つ関係の和を表します。
BACK INTO ENGLISH
Society is not composed of individuals, but represents a mutual relationship, the sum of the relationships in which these individuals stand.
INTO JAPANESE
社会は個人で構成されるのではなく、相互関係、つまり、これらの個人が立つ関係の合計を表しています。
BACK INTO ENGLISH
Society is not made up of individuals, but represents a reciprocal relationship, that is, the sum of the relationships in which these individuals stand.
INTO JAPANESE
社会は個人で構成されているのではなく、相互関係、つまりこれらの個人が立っている関係の合計を表しています。
BACK INTO ENGLISH
Society is not made up of individuals, but represents a reciprocal relationship, the sum of the relationships in which these individuals stand.
INTO JAPANESE
社会は個人で構成されているのではなく、相互関係、つまりこれらの個人が立つ関係の合計を表しています。
BACK INTO ENGLISH
Society is not made up of individuals, but represents a reciprocal relationship, the sum of the relationships in which these individuals stand.
That didn't even make that much sense in English.