YOU SAID:
So you see it was in that exact circumstance specifically in which I finally decided what it was that I was to do on that, the 21st of the 7th month in the 80th year after those inconsequential and unmemorable events had come to pass in a most unfortunate manner.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、私が最終的に何をすべきかを決めたのは、これらの取るに足らない記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、80年目の7ヶ月目の21日でした。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, it was the 21st day of the seventh month of the 80th year that I finally decided what to do after these insignificant and memorable events occurred in the most unfortunate way.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80年目の7ヶ月目の21日目に、これらの取るに足らない記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私は最終的に何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the seventh month of year 80, after these insignificant and memorable events occurred in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80年の7番目の月の21日目に、これらの些細で記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私はついに何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the seventh month of 80 years, after these trivial and memorable events occurred in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80年7ヶ月目の21日目に、これらの些細で記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私はついに何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the 80th year and 7th month, after these trivial and memorable events occurred in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80年目と7ヶ月目の21日目に、これらの些細で記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私はついに何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the 80th and 7th months, after these trivial and memorable events occurred in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80ヶ月目と7ヶ月目の21日目に、これらの些細で記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私はついに何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the 80th and 7th months, after these trivial and memorable events happened in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
INTO JAPANESE
ですから、まさにその状況で、80ヶ月目と7ヶ月目の21日目に、これらの些細で記憶に残る出来事が最も不幸な方法で起こった後、私はついに何をすべきかを決めました。
BACK INTO ENGLISH
So, in that very situation, on the 21st day of the 80th and 7th months, after these trivial and memorable events happened in the most unfortunate way, I finally decided what to do.
Yes! You've got it man! You've got it