YOU SAID:
So you live in holes, eh? It sounds very right and proper. Who calls you hobbits, though? That does not sound Elvish to me. Elves made all the old words: they began it.
INTO JAPANESE
穴に住んでるのか?非常に正しく、適切に聞こえます。誰がホビットと呼んでる?エルヴィスには聞こえないエルフは古い言葉をすべて作りました彼らはそれを始めました
BACK INTO ENGLISH
Do you live in a hole? It sounds very correct and appropriate. Who's calling him the Hobbit? Elvis couldn't hear them. The elves made all the old words. They started it.
INTO JAPANESE
あなたは穴に住んでいますか。非常に正しく、適切に聞こえます。誰が彼をホビットと呼んでる?エルビスは聞こえなかった。エルフは古い言葉をすべて作った。彼らはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Do you live in a hole? It sounds very correct and appropriate. Who calls him the Hobbit? Elvis couldn't hear. The elves made up all the old words. They started it.
INTO JAPANESE
あなたは穴に住んでいますか。非常に正しく、適切に聞こえます。誰が彼をホビットと呼んでる?エルビスは聞こえなかった。エルフは昔の言葉をすべて作り出した。彼らはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Do you live in a hole? It sounds very correct and appropriate. Who calls him the Hobbit? Elvis couldn't hear. The elves made up all the old words. They started it.
You've done this before, haven't you.