Translated Labs

YOU SAID:

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans Holding me closer 'til our eyes meet You won't ever be alone, wait for me to come home…

INTO JAPANESE

だから私を守ることができますあなたのリッピングジーンズのポケットの中に私たちの目が会うまで私を近づけてくださいあなたは一人ではないでしょう、私が家に帰るのを待つ...

BACK INTO ENGLISH

So until we meet our eyes in your Pocket you can defend me in ripped jeans move closer to me wouldn't you alone, I go home to wait for.

INTO JAPANESE

破れたジーンズで私は近いに移動私たちの目を守ることができるあなたのポケットで会うまでの間、私はないあなただけで、家に帰るを待ちます。

BACK INTO ENGLISH

With torn jeans I can move closer We can protect our eyes While waiting in your pocket, I will not wait for you alone to go home.

INTO JAPANESE

破れたジーンズを移動することに近い我々 は待っている間あなたのポケットで私たちの目を保護できます、私は家に帰って一人でするを待たず。

BACK INTO ENGLISH

Home I ripped jeans to go closer we will be waiting in your pocket, can protect our eyes, to be alone without waiting.

INTO JAPANESE

私は近づくためにジーンズを裂きました。私たちはあなたのポケットで待っていて、私たちの目を守り、待たずに一人でいます。

BACK INTO ENGLISH

I tore the jeans to get closer. We are waiting in your pocket, we keep our eyes and wait alone without waiting.

INTO JAPANESE

私はジーンズを近づけるためにひっかけた。私たちはあなたのポケットで待っている、私たちは目を閉じて待つことなく一人で待つ。

BACK INTO ENGLISH

I caught my jeans for me. Without our eyes closed we waiting in your pocket and wait wait alone.

INTO JAPANESE

私は私のジーンズを掴んだ。私たちの目を閉じなければ、あなたのポケットで待っていて、一人で待ってください。

BACK INTO ENGLISH

I grabbed my jeans. If you close our eyes, waiting in your pocket and wait alone.

INTO JAPANESE

私はジーンズをつかんだ。あなたの目を閉じて、あなたのポケットで待って、一人で待ってください。

BACK INTO ENGLISH

I caught the jeans. Close your eyes, wait in your pocket, please wait alone.

INTO JAPANESE

私はジーンズをつかまえた。あなたの目を閉じて、あなたのポケットで待って、一人で待ってください。

BACK INTO ENGLISH

I caught my jeans. Close your eyes, wait in your pocket, please wait alone.

INTO JAPANESE

私は私のジーンズを捉えました。目を閉じて、あなたのポケットで待機、単独でお待ちください。

BACK INTO ENGLISH

Close your eyes.

INTO JAPANESE

- ええ - 目を閉じて

BACK INTO ENGLISH

Close your eyes.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
07Aug10
1
votes
09Aug10
1
votes
08Aug10
1
votes