YOU SAID:
So, you better give me whatever I want for Christmas... (He hits the tree in the corner, knocking off the ornaments.) ...'cause my daddy says I get whatever I want, whenever I want it! And if that means all of those lousy, worthless, second-rate, bargain-basement brats in the world don't get anything for Christmas, then that's just the way it's gonna have to be!
INTO JAPANESE
だから、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私にあげなさい...(彼は角の木に当たり、飾りをたたき落とす。)... '私のお父さんが欲しいものは何でも手に入れると言ってくれるから!そしてそれが世界中のお粗末な、価値のない、二流の、掘り出し物の地下室のゴキブリのすべてがクリスマスのために何も得られないことを意味するなら、それはそれがそれが行っているちょうど方法です
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (he hits the horns and knocks down the decorations.) ... 'I say that I get what I want my dad want I will do it! And it's a poor, worthless, second-hand, digging around the world
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私の父が欲しいものが手に入ると思います。そしてそれは貧弱で、価値のない、中古の、世界中を掘り下げる
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the garnish.) ... 'I get what I want my father to do I think. And it's poor, worthless, second-hand, digging around the world
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私が私の父にして欲しいものを手に入れます。そしてそれは貧弱で、価値がなく、中古で、世界中を掘り下げる
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.) ... 'I want what I want my father to do Get it. And it's poor, worthless, second-hand, delve into the world
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私の父にして欲しいものが欲しいそれを得なさい。そしてそれは貧弱で、価値がなく、中古で、世界を掘り下げる
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.) ... 'I want what I want my father to do Get And it's poor, worthless, second-hand, delve into the world
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私の父にして欲しいものが欲しいです世界
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.) ... 'I want what I want my father to do world
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私の父が世界にやらせたいことを望みます
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.) ... 'I do what my dad wants to do in the world I want
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)... '私は私が欲しい世界で私の父がやりたいことをします
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the horn and knocks down the ornament.) ... 'I want my dad to do in the world I want Do things
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りを打ち倒します。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the horns and knocks down the decorations.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち負かして、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打って、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りを打ち倒します。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the horns and knocks down the decorations.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち負かして、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打って、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りを打ち倒します。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the horns and knocks down the decorations.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち負かして、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打って、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He strikes the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち、飾りを打ち倒します。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the horns and knocks down the decorations.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打ち負かして、飾りをノックダウンします。)
BACK INTO ENGLISH
So you give me whatever I want for Christmas ... (He beats the corner and knocks down the ornament.)
INTO JAPANESE
それで、あなたは私がクリスマスに欲しいものは何でも私に与えます...(彼は角を打って、飾りをノックダウンします。)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium