YOU SAID:
So ya see when I eat cheese I die do just yell cheese instead
INTO JAPANESE
だから、私がチーズを食べるとき、私は死ぬのを見て、代わりにチーズを叫ぶだけです
BACK INTO ENGLISH
So when I eat cheese, I just see it die and shout cheese instead
INTO JAPANESE
だから私がチーズを食べると、それが死んで、代わりにチーズを叫ぶのを見るだけです
BACK INTO ENGLISH
So when I eat cheese, I just see it die and scream cheese instead
INTO JAPANESE
だから私がチーズを食べるとき、私はそれが死んで、代わりにチーズを叫ぶのを見るだけです
BACK INTO ENGLISH
So when I eat cheese, I just see it die and shout cheese instead
INTO JAPANESE
だから私がチーズを食べると、それが死んで、代わりにチーズを叫ぶのを見るだけです
BACK INTO ENGLISH
So when I eat cheese, I just see it die and scream cheese instead
INTO JAPANESE
だから私がチーズを食べるとき、私はそれが死んで、代わりにチーズを叫ぶのを見るだけです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium