YOU SAID:
So when you get the chance I’ve sent the coordinates Maybe you’ll see what I see In the star off the tail of the Pisces
INTO JAPANESE
それで、あなたが私が座標を送ったチャンスを得るとき、多分あなたは私が見るものを見る魚座の尾から離れた星で
BACK INTO ENGLISH
So, when you get the chance that I sent the coordinates, maybe you are a star off the tail of the Pisces to see what I see
INTO JAPANESE
それで、あなたが私が座標を送ったチャンスを得るとき、多分あなたは私が見るものを見るために魚座の尾から離れた星です
BACK INTO ENGLISH
So, when you get the chance I sent the coordinates, maybe you are a star off the tail of Pisces to see what I see
INTO JAPANESE
それで、あなたが私が座標を送ったチャンスを得るとき、多分あなたは私が見るものを見るために魚座の尾から離れた星である
BACK INTO ENGLISH
So, when you get the chance I sent the coordinates, maybe you are a star off the tail of Pisces to see what I see
You've done this before, haven't you.