YOU SAID:
So what you're saying is this: you participated on a board that had the purpose of making fun of people for their eccentricities, and now you're upset because the people on the board made fun of your eccentricities.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: 彼らの突飛性のための人々 の楽しさを作る目的があったボードに参加して、ボード上の人々 をからかって、奇行のためを動揺している今。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: joined the Board was making fun of people because of their outlandish, making fun of the people on board, has shaken the antics for now.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: 結合されたボードは、ボード上の人々 の彼らの異様な作る楽しみのための人々 をからかっていた、今のふざけた態度は動揺しています。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: Board merged the odd people on board their antics for now, were making fun of people for making fun of reeling.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: ボード今のボード上のおどけの奇妙な人々 を合併し、製糸の楽しみを作るため人々 の楽しさを作っていた。
BACK INTO ENGLISH
What you're saying is this: was merged with strange people of the antics of the Board on the Board right now, making fun of the silk-reeling make fun of people.
INTO JAPANESE
これは、あなたが言っている: 人々 の楽しさ、製糸の楽しさを作って今、ボード上のボードのおどけの奇妙な人々 と合併しました。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: making fun of people, fun of reeling, now merged with the strange people of the antics of the Board on the Board.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: ボード上のボードのおどけの奇妙な人々 と合併、製糸の楽しい人々 の楽しさを作る今。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: now making fun of the strange people of the antics of the Board on the Board and merger, spinning fun.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: ボードと合併に関する委員会のおどけの奇妙な人々 をからかって、今回って楽しい。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: this is fun and making fun of the strange people of the antics of the merger of the Board Committee.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: これは楽しさと取締役会委員会の合併のおどけの奇妙な人々 の楽しみを作るします。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: This makes the bizarre antics of the fun and the Board of Directors of people want.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: これは、楽しみの奇妙な行動、人々 が望むの取締役会。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: this is a strange behavior of the fun that people hope Board of Directors.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: これは人々 が取締役会を願って楽しみの奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
What you're saying is this: do people hope Board of Directors, is the strange behavior of the fun.
INTO JAPANESE
これは、あなたが言っている: 人々 は取締役会に望みます、楽しみの奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: people want the Board of Directors, is the strange behavior of the fun.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: 人々 は取締役会、楽しみの奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
What you're saying is this: people are strange behavior of the Board of Directors and look forward.
INTO JAPANESE
これは、あなたが言っている: 人々 は、取締役会の奇妙な行動を楽しみにして。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: people are looking forward to the strange behavior of the Board of Directors.
INTO JAPANESE
これはあなたが言っている: 人々 を楽しみにして取締役会の奇妙な行動。
BACK INTO ENGLISH
This is what you're saying: people looking forward to a strange behavior of the Board of Directors.
INTO JAPANESE
これは何を言っている: 人々 取締役会の奇妙な行動を楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
This is what you say: look forward to a strange behavior of people who Board.
INTO JAPANESE
これが何を言う: ボード人々 の奇妙な行動を楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
What has this to say: look forward to Board people's strange behavior.
INTO JAPANESE
何言っている: 人々 の奇妙な行動をボードを楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
What are you talking about: strange behavior of the people to look forward Board.
INTO JAPANESE
何を話して: ボードを楽しみ人々 の奇妙な行動。
BACK INTO ENGLISH
What you talking about: Board fun people's strange behavior.
INTO JAPANESE
あなたが話して: ボード楽しい人々 の奇妙な行動。
BACK INTO ENGLISH
You are talking about: fun Board people's strange behavior.
INTO JAPANESE
あなたについて話している: 委員会の人々 の奇妙な行動を楽しい。
BACK INTO ENGLISH
Talking about you: enjoying the strange behavior of the people's Committee.
INTO JAPANESE
あなたについて話している: 人々 の委員会の奇妙な行動を楽しんでいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium