YOU SAID:
So what if we live in a walled garden, as long as I've got you then I don't care.
INTO JAPANESE
だからどうすれば我々 の住む城壁に囲まれた庭気にしないし、私はあなたを持っている限り。
BACK INTO ENGLISH
So I am as long as you've got, and not bothered how do we live in walled garden.
INTO JAPANESE
だから私はあなたが持っている限り、私たちは壁に囲まれた庭にどのように住んでいるのか気にしない。
BACK INTO ENGLISH
So as far as I have, we do not care how we live in a garden surrounded by walls.
INTO JAPANESE
だから私が持っている限り気にしないどのように我々 は壁に囲まれた庭園に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
So I do not mind as long as I have How to live in a garden surrounded by walls.
INTO JAPANESE
だから私は壁に囲まれた庭に住む方法がある限り、気にしない。
BACK INTO ENGLISH
So I do not mind as long as there is a way to live in a garden surrounded by walls.
INTO JAPANESE
私には 住みたくない 世界があります 身体と思考を 悪者に仕立て 体験しうる最良のものに 罪の 烙印を押す世界
BACK INTO ENGLISH
But there is another world I do not wish to live in, a world in which independent thinking is despised and the finest things we can experience denounced as sin.
INTO JAPANESE
私には 住みたくない 世界があります 身体と思考を 悪者に仕立て 体験しうる最良のものに 罪の 烙印を押す世界
BACK INTO ENGLISH
But there is another world I do not wish to live in, a world in which independent thinking is despised and the finest things we can experience denounced as sin.
You've done this before, haven't you.