YOU SAID:
So what are you saying? When you get divorced you turn in your library card? You get a new license? You stop being Jewish?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。あなたは離婚するときに図書館カードを回すか。新しい免許証をもらえますか。ユダヤ人を停止するか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Turn a library card when you are divorced? I have a new license? To stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。あなたが離婚したときは、図書館カードを有効にします。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を止めようか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Valid library cards when you're divorced. I have a new license? Stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚したら、カードを有効なライブラリ。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を停止するか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? If you divorce, the card is a valid library. I have a new license? To stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚した場合、カードが有効なライブラリです。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を止めようか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Is a valid library card is divorced. I have a new license? Stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。有効な図書館カードが離婚です。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を停止するか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Divorce is a valid library card. I have a new license? To stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚は有効な図書館カードです。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を止めようか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Divorce is a valid library card. I have a new license? Stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚は有効な図書館カードです。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を停止するか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Divorce is a valid library card. I have a new license? To stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚は有効な図書館カードです。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を止めようか。
BACK INTO ENGLISH
So what are you saying? Divorce is a valid library card. I have a new license? Stop the Jews?
INTO JAPANESE
だから何を言っているか。離婚は有効な図書館カードです。私は、新しいライセンスを持っているか。ユダヤ人を停止するか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium