YOU SAID:
So we went through all this because you wanted to know who Felicia Felder is?
INTO JAPANESE
だからフェリシア ・ フェルダーがいるか知りたいのでこのすべてを通って行ったか。
BACK INTO ENGLISH
So because you want to know that Felicia Felder went through all of this?
INTO JAPANESE
だからそれを知りたいのでフェリシア フェルダーを経てこのすべての?
BACK INTO ENGLISH
So you want to know about it, so Felicia Felder went through all of this?
INTO JAPANESE
フェリシア ・ フェルダーがこれまで行ったので、それについて知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Felicia Felder went so far, so know what it is?
INTO JAPANESE
フェリシア ・ フェルダー行ったところ、だから、それが何を知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Felicia Felder went, so it will know what?
INTO JAPANESE
フェリシア ・ フェルダーが行っていたから、それが何を知っているか。
BACK INTO ENGLISH
Since Felicia Felder was going, what does it know?
INTO JAPANESE
フェリシア ・ フェルダーが行っていたのでそれは知っている
BACK INTO ENGLISH
Felicia Felder we know it
INTO JAPANESE
我々 はそれを知っているフェリシア ・ フェルダー
BACK INTO ENGLISH
We know that Felicia Felder.
INTO JAPANESE
我々 は知っているフェリシア ・ フェルダー。
BACK INTO ENGLISH
We know Felicia · Felder.
INTO JAPANESE
我々 は知っているフェリシア ·フェルダー。
BACK INTO ENGLISH
We know that Felicia-Felder.
INTO JAPANESE
我々 は知っているフェリシア ・ フェルダー。
BACK INTO ENGLISH
We know Felicia · Felder.
INTO JAPANESE
我々 は知っているフェリシア ·フェルダー。
BACK INTO ENGLISH
We know that Felicia-Felder.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium