YOU SAID:
So we're not willing to have a confirmed town hammer?
INTO JAPANESE
それで、我々は確証された町のハンマーを持っても構わないと思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
So are we willing to have a confirmed town hammer?
INTO JAPANESE
それで我々は確かな町のハンマーを持っても構わないと思っている?
BACK INTO ENGLISH
So are we willing to have a certain town hammer?
INTO JAPANESE
それで、我々はある町のハンマーを持っても構わないと思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
So are we willing to have a hammer in a town?
INTO JAPANESE
それで、我々は町にハンマーを持っても構わないと思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
So are we willing to have a hammer in town?
INTO JAPANESE
それで、我々は町でハンマーを持っても構わないと思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
So are we willing to have a hammer in town?
Come on, you can do better than that.