YOU SAID:
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
INTO JAPANESE
我々 は、ビート、過去に絶え間なく現在、負担の背部に対してボート。
BACK INTO ENGLISH
We are incessantly beats the past present, against the back of the bear's boat.
INTO JAPANESE
我々 は、絶え間なく過去現在、クマのボートの後ろを打ちます。
BACK INTO ENGLISH
We are incessantly past, present, behind the bear boat strikes.
INTO JAPANESE
我々 は過去、現在、分離が絶え間なくクマ ボート ストライキ。
BACK INTO ENGLISH
Our past, present, incessantly behind the bear boat strike.
INTO JAPANESE
私たちの過去、現在、クマ ボート ストライキの後ろに絶え間なく。
BACK INTO ENGLISH
Our past, present, bears boat strikes back incessantly.
INTO JAPANESE
私たちの過去、現在、絶え間なくボートの逆襲を負いません。
BACK INTO ENGLISH
No boat strikes of our past, present, incessantly.
INTO JAPANESE
ボートを打つない私たちの過去、現在の絶え間なく。
BACK INTO ENGLISH
We do not hit the boat past the current incessantly.
INTO JAPANESE
私たちは絶え間なく現在過去ボートをヒットしません。
BACK INTO ENGLISH
We incessantly currently past the boat hit does not.
INTO JAPANESE
私たちは絶え間なくボート ヒット過去現在はしていません。
BACK INTO ENGLISH
We are incessantly boat hits past present are not.
INTO JAPANESE
我々 は、絶え間なくヒット過去現在はボートです。
BACK INTO ENGLISH
We are incessantly boat hits past present.
INTO JAPANESE
私たちが絶え間なくボート ヒット過去の存在です。
BACK INTO ENGLISH
We are incessantly is the presence of the boat hit past.
INTO JAPANESE
我々 は、絶え間なく過去ヒット ボートの存在であります。
BACK INTO ENGLISH
We incessantly in the past hit boat presence there.
INTO JAPANESE
過去に絶え間なく私たちはボートの存在をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Incessantly in the past we hit in the boat.
INTO JAPANESE
過去に絶え間なく私たちはボートでヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Incessantly in the past we are hit by boats.
INTO JAPANESE
過去に絶え間なくボートを殴られます。
BACK INTO ENGLISH
Incessantly in the past will hit the boat.
INTO JAPANESE
過去に絶え間なくボートをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the boat, incessantly in the past.
INTO JAPANESE
過去に絶え間なくボートをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the boat, incessantly in the past.
You love that! Don't you?