YOU SAID:
So we back in the mine, got our pickaxe swinging from side to side,
INTO JAPANESE
それで私たちは鉱山に戻り、つるはしが左右に揺れていました、
BACK INTO ENGLISH
So we went back to the mine and the pickaxe swayed from side to side,
INTO JAPANESE
それで私たちは鉱山に戻り、つるはしは左右に揺れました、
BACK INTO ENGLISH
So we went back to the mine and the rock swayed from side to side,
INTO JAPANESE
それで私たちは鉱山に戻り、岩は左右に揺れた。
BACK INTO ENGLISH
So we returned to the mine and the rocks swayed from side to side.
INTO JAPANESE
それで私たちは鉱山に戻り、岩は左右に揺れました。
BACK INTO ENGLISH
So we returned to the mine and the rock swayed from side to side.
INTO JAPANESE
それで我々は鉱山に戻り、そして岩は左右に揺れた。
BACK INTO ENGLISH
So we returned to the mine and the rock swayed from side to side.
That didn't even make that much sense in English.