YOU SAID:
So, we are where, but not because we need it, because we belive i what this mean to all of us
INTO JAPANESE
だから、私たちはどこにいるのですが、それが必要だからではありません。なぜなら、私たちはこれが私たち全員にとって意味することを信じているからです。
BACK INTO ENGLISH
So, where are we, but not because we need it. Because we believe that this means something to all of us.
INTO JAPANESE
だから、私たちはどこにいるのですが、私たちが必要としているからではありません。なぜなら私たちはこれが私たち全員にとって何かを意味すると信じているからです
BACK INTO ENGLISH
So, where are we, not because we need it. Because we believe that this means something to all of us.
INTO JAPANESE
だから、私たちはどこにいるのか、それは私たちが必要としているからではありません。なぜなら私たちはこれが私たち全員にとって何かを意味すると信じているからです
BACK INTO ENGLISH
So, where we are, it's not because we need it. Because we believe that this means something to all of us.
INTO JAPANESE
だから、私たちがどこにいるのか、それは私たちが必要としているからではありません。なぜなら私たちはこれが私たち全員にとって何かを意味すると信じているからです
BACK INTO ENGLISH
So, where we are, it's not because we need it. Because we believe that this means something to all of us.
This is a real translation party!