YOU SAID:
So today i ate macaroni to breakfast
INTO JAPANESE
だから今日は朝食にマカロニを食べました
BACK INTO ENGLISH
So today I ate macaroni for breakfast
INTO JAPANESE
朝食にマカロニを食べたので、今日
BACK INTO ENGLISH
So today I had macaroni for breakfast
INTO JAPANESE
だから、今日の朝食のマカロニをいた
BACK INTO ENGLISH
So had the macaroni for breakfast today
INTO JAPANESE
だから今日の朝食マカロニをいた
BACK INTO ENGLISH
So was the breakfast macaroni today
INTO JAPANESE
今日の朝食マカロニがとても
BACK INTO ENGLISH
Today's breakfast macaroni is very
INTO JAPANESE
今日の朝食マカロニは非常に
BACK INTO ENGLISH
Today's breakfast macaroni is a very
INTO JAPANESE
今日の朝食マカロニは、非常に
BACK INTO ENGLISH
Today's breakfast macaroni is very
INTO JAPANESE
今日の朝食マカロニは非常に
BACK INTO ENGLISH
Today's breakfast macaroni is a very
INTO JAPANESE
今日の朝食マカロニは、非常に
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium