Translated Labs

YOU SAID:

So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:

INTO JAPANESE

だからすべてのアメリカ人、すべての都市で近くと遠く、小と大、山へ山から、海から海にこれらの言葉を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

So all Americans, all cities in near and far, to small and large, from the mountains, hear these words sea from the sea.

INTO JAPANESE

だから、すべてのアメリカ人のすべての都市近くと遠く、山から大小に聞く海からこれらの言葉の海。

BACK INTO ENGLISH

So, all cities of all Americans near and far away, hear both large and small mountain from sea to sea these words..

INTO JAPANESE

だから、すべてのアメリカ人のすべての都市近くと遠く、大小山海から海へこれらの言葉を聞く.

BACK INTO ENGLISH

So, all cities of all Americans and near the sea far away, large Koyama hear these words to the sea.

INTO JAPANESE

だから、すべての都市のすべてのアメリカ人と、海から遠く離れて、大小山の近くは、海にこれらの言葉を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

So far away from the ocean, all cities of all Americans hear these words big hill near the sea.

INTO JAPANESE

これまでのところから海、すべてのアメリカ人のすべての都市はこれらの言葉の大きな丘海のそばを聞きます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans hear these words big hill sea from far.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人は、遠くからこれらの言葉の大きい丘海を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans hear these words of great Hill sea from afar.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人は、偉大な丘海遠くからのこれらの言葉を聞いてください。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans will listen to the words of these great hills sea far away from.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人が遠くからこれらの素晴らしい丘海の言葉に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans listen to the words of these wonderful Hill from afar.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人は、遠くからこれらの素晴らしい丘の言葉に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans, listen to the words of these great hills from afar.

INTO JAPANESE

海、すべてのアメリカ人のすべての都市は遠くからこれらの素晴らしい丘の言葉に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans listen to the words of these great hills from afar.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人は遠くからこれらの素晴らしい丘の言葉に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

All the cities of the sea, all Americans will listen to the words of these great hills far from.

INTO JAPANESE

海のすべての都市、すべてのアメリカ人遠くからこれらの素晴らしい丘の言葉を聞くが。

BACK INTO ENGLISH

But listen to these great hills far from all the cities of the sea and of all Americans.

INTO JAPANESE

しかし、これらの素晴らしい丘海とすべてのアメリカ人のすべての都市から遠くに耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

But listen to far away from all of these fantastic hills and all Americans.

INTO JAPANESE

しかし、これらの素晴らしい丘のすべてとすべてのアメリカ人から遠く離れて聴きます。

BACK INTO ENGLISH

However, all of these great hills and far away from all Americans, listen.

INTO JAPANESE

ただし、すべてこれらの素晴らしい丘のと遠くからすべてのアメリカ人、耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

However, all these great hills and far from all Americans, ears tilt.

INTO JAPANESE

しかし、これらすべての偉大なの丘し、すべてのアメリカ人、遠くから耳の傾き。

BACK INTO ENGLISH

However, all of these great hills, and all Americans, far from the slope of the ear.

INTO JAPANESE

ただし、すべてのこれらの素晴らしい丘と耳の斜面から、すべてのアメリカ人。

BACK INTO ENGLISH

However, slopes of all these great hills and hear from all Americans.

INTO JAPANESE

しかし、これらのすべての偉大な丘の斜面、すべてのアメリカ人から話を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

However, listen to all these great hillside, all Americans.

INTO JAPANESE

しかし、これらのすべての偉大なを聞く丘の中腹に、すべてのアメリカ人。

BACK INTO ENGLISH

However, these are all great, the hillside listening to all Americans.

INTO JAPANESE

ただし、これらはすべての偉大なすべてのアメリカ人を聞く丘の中腹です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug11
1
votes
26Aug11
1
votes