YOU SAID:
So this site takes whatever you put into it and translates back and forth from english to japanese until it finds equilibrium.
INTO JAPANESE
だからこのサイトは、あなたがそれに入れ、変換前後英語から日本語に平衡が見つかるまで何をかかります。
BACK INTO ENGLISH
So take what this site that you put into it, until you find equilibrium in Japan from before and after the English translation.
INTO JAPANESE
だからこのサイトを英語の翻訳の前後の日本の平衡を見つけるまで、それに入れを取る。
BACK INTO ENGLISH
So to find the equilibrium of Japan before and after the English translation of this site into it take.
INTO JAPANESE
だから検索する前に、と後にこのサイトの英語翻訳日本の平衡を取る。
BACK INTO ENGLISH
So take equilibrium of the English translation of this site Japan after ago the search.
INTO JAPANESE
だからこのサイト日本語翻訳の平衡を取る前、検索。
BACK INTO ENGLISH
So search for previous site Japan translation balance.
INTO JAPANESE
だから日本翻訳バランスの以前のサイトを検索します。
BACK INTO ENGLISH
So find the Japan translation balance of previous site.
INTO JAPANESE
だから以前のサイトの日本翻訳バランスを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
So find the Japan translation balance of the previous site.
INTO JAPANESE
だから以前のサイトの日本翻訳バランスを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
So find the Japan translation balance of the previous site.
Well done, yes, well done!