YOU SAID:
So this is what it means to be bored. No bored button will save me from this oblivion
INTO JAPANESE
だから、これは退屈ということです。退屈なボタンは、この忘却から私を救うことはありません
BACK INTO ENGLISH
That's why it's boring. A boring button never saves me from this oblivion
INTO JAPANESE
それが退屈な理由です。退屈なボタンは、この忘却から私を救うことは決してありません
BACK INTO ENGLISH
That is a boring reason. A boring button never saves me from this oblivion
INTO JAPANESE
それは退屈な理由です。退屈なボタンは、この忘却から私を救うことは決してありません
BACK INTO ENGLISH
That's a boring reason. A boring button never saves me from this oblivion
INTO JAPANESE
つまらない理由です。退屈なボタンは決してこの忘却の淵から私を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This is a trivial reason. Boredom button will never save me from this oblivion.
INTO JAPANESE
これは些細な理由です。退屈ボタンは、決してこの忘却の淵から私が節約されます。
BACK INTO ENGLISH
This is a trivial reason. Boredom button never saves me from this oblivion.
INTO JAPANESE
これは簡単な理由です。退屈ボタンは、この忘却から私を救うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the simple reason. Boredom button, save me from this oblivion.
INTO JAPANESE
これは、単純な理由です。退屈ボタン、この忘却の淵から私を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This is the simple reason. Save me from the depths of boredom button, this oblivion.
INTO JAPANESE
これは、単純な理由です。退屈ボタン、この忘却の底から私を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This is the simple reason. Save me from the depths of boredom button, this oblivion.
Come on, you can do better than that.