YOU SAID:
So this is what it’s come down to, huh? With the crowning of “Bodak Yellow” as 2017’s single greatest piece of music, Pitchfork has finally completed their transition from pretentious indie rag to absolute, unsalvageable garbage. Maybe I’m just
INTO JAPANESE
だから、これが結局のところですよね? 2017年の最高の音楽として「BodakYellow」を受賞したPitchforkは、大げさなインディーズラグから絶対的で回収不可能なゴミへの移行をようやく完了しました。多分私はただです
BACK INTO ENGLISH
So this is the end, right? Winner of "Bodak Yellow" as the best music of 2017, Pitchfork has finally completed the transition from exaggerated indie lag to absolute and uncollectible trash. Maybe i'm just
INTO JAPANESE
これで終わりですよね? 2017年のベストミュージックとして「BodakYellow」を受賞したPitchforkは、誇張されたインディーラグから絶対的で収集不可能なゴミへの移行をようやく完了しました。多分私はただです
BACK INTO ENGLISH
That's it, right? Winner of "Bodak Yellow" as the best music of 2017, Pitchfork has finally completed the transition from exaggerated indie lag to absolute, uncollectible trash. Maybe i'm just
INTO JAPANESE
それだけですよね? 2017年のベストミュージックとして「BodakYellow」を受賞したPitchforkは、誇張されたインディーラグから絶対的で収集不可能なゴミへの移行をようやく完了しました。多分私はただです
BACK INTO ENGLISH
That's it, right? Winner of "Bodak Yellow" as the best music of 2017, Pitchfork has finally completed the transition from exaggerated indie lag to absolute, uncollectible trash. Maybe i'm just
Okay, I get it, you like Translation Party.