YOU SAID:
So there was once a man who took a can from a man how lived in a house built be a mouse.
INTO JAPANESE
それで、家からどのように暮らしていたかという人から缶を取った人が、ネズミであることもありました。
BACK INTO ENGLISH
So there were times when people who took cans from people who lived from home were mice.
INTO JAPANESE
だから家から住んでいる人から缶を取った人がネズミだったことがありました。
BACK INTO ENGLISH
So there were times when people who took cans from people living from home were rats.
INTO JAPANESE
そのため、家に住んでいる人から缶を取った人がネズミだったことがありました。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, the person who took the can from the person living in the house was a rat.
INTO JAPANESE
したがって、家に住んでいる人から缶を取った人はネズミでした。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, those who took cans from those who lived at home were rats.
INTO JAPANESE
したがって、家に住んでいた人から缶を取った人はネズミでした。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, those who took cans from those who lived at home were rats.
This is a real translation party!