YOU SAID:
So, there I was, between a rock and a hard place. But I couldn't be counted out just yet. With the last of my strength, I decided to make my move - my saving throw, my last ditch effort.
INTO JAPANESE
それで、私は岩と固い場所の間にいました。しかし、私はまだ数えられませんでした。私の最後の力で、私は自分の行動を起こすことに決めました-私のセーヴィングスロー、私の最後の溝の努力。
BACK INTO ENGLISH
So I was between a rock and a hard place. But I haven't counted yet. With my last power, I decided to take my action-my saving throw, my last groove effort.
INTO JAPANESE
だから私は岩と困難な場所の間にいました。しかし、私はまだ数えていません。私の最後の力で、私は自分の行動を取ることに決めました-私のセーヴィングスロー、私の最後の溝の努力。
BACK INTO ENGLISH
So I was between a rock and a difficult place. But I haven't counted yet. With my last power, I decided to take my action-my saving throw, my last groove effort.
INTO JAPANESE
だから私は岩と困難な場所の間にいました。しかし、私はまだ数えていません。私の最後の力で、私は自分の行動を取ることに決めました-私のセーヴィングスロー、私の最後の溝の努力。
BACK INTO ENGLISH
So I was between a rock and a difficult place. But I haven't counted yet. With my last power, I decided to take my action-my saving throw, my last groove effort.
Yes! You've got it man! You've got it