YOU SAID:
So then we walked out of the restaurant and kissed, but she had to go to a wine party, so she got in a cab.
INTO JAPANESE
それでは、レストランから歩いて、キス、しかし、彼女はので、彼女はタクシーになったワイン パーティーに行かなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Then walk from the restaurant, the Kiss, however, she is, so she had to go to the wine party got into a taxi.
INTO JAPANESE
ただしキスは、レストランから歩いて、彼女は、彼女がワインに行かなければならなかったのでパーティーはタクシーに乗り込んだ。
BACK INTO ENGLISH
But kiss is a walk from the restaurant because she was that she had to go to the wine party got into the taxi.
INTO JAPANESE
彼女は彼女がワインに行かなければならなかったことだったので、キスはレストランから徒歩パーティーがタクシーに乗り込んだ。
BACK INTO ENGLISH
Because she was that she had to go to the wine, kiss from the restaurant got into the taxi walk party.
INTO JAPANESE
彼女はワインに行くからキスをもっていたので、レストランはタクシー徒歩パーティーになった。
BACK INTO ENGLISH
Had a kiss from her going to wine and restaurant became a taxi walk party.
INTO JAPANESE
ワインに彼女からキスをしていた、レストラン タクシー徒歩パーティーになった。
BACK INTO ENGLISH
Restaurants taxi walk party wine had a kiss from her.
INTO JAPANESE
レストラン タクシー徒歩パーティー ワインは、彼女からキスをしていた。
BACK INTO ENGLISH
Restaurants taxi walk party wine had a kiss from her.
Come on, you can do better than that.