YOU SAID:
So the longer the text, the sillier the results are? How is equilibrium reached?
INTO JAPANESE
したがって、テキストが長いほど、結果はばかげているのでしょうか?どのようにして平衡に達しますか?
BACK INTO ENGLISH
So is the longer the text, the more ridiculous the result? How do you reach equilibrium?
INTO JAPANESE
では、テキストが長いほど、結果はばかげていますか?どのようにして平衡状態に達しますか?
BACK INTO ENGLISH
So the longer the text, the more ridiculous the result? How do you reach equilibrium?
INTO JAPANESE
したがって、テキストが長いほど、結果はばかげていますか?どのようにして平衡状態に達しますか?
BACK INTO ENGLISH
So is the longer the text, the more ridiculous the result? How do you reach equilibrium?
INTO JAPANESE
では、テキストが長いほど、結果はばかげていますか?どのようにして平衡状態に達しますか?
BACK INTO ENGLISH
So the longer the text, the more ridiculous the result? How do you reach equilibrium?
INTO JAPANESE
したがって、テキストが長いほど、結果はばかげていますか?どのようにして平衡状態に達しますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium