YOU SAID:
so that in fact no-one can really be called eudaimon until s/he is dead.
INTO JAPANESE
実際には、誰も本当に彼が死ぬまでユーダイモンと呼ばれないように。
BACK INTO ENGLISH
In fact, no one really wants to be called Eudemon until he dies.
INTO JAPANESE
実際、彼が死ぬまで、誰も本当にユーデモンと呼ばれたいとは思っていません。
BACK INTO ENGLISH
In fact, no one really wants to be called Eudemon until he dies.
Okay, I get it, you like Translation Party.