YOU SAID:
So Terrence K. Williams, little-known comedian and twitter celebrity-who also describes himself as 'a fried chicken specialist" is now a "very respected conservative pundit"?
INTO JAPANESE
それで、あまり知られていないコメディアンでツイッターの有名人でもあるテレンス・K・ウィリアムズは、自分を「フライドチキンのスペシャリスト」だと言っていますが、今では「非常に尊敬されている保守派」です。
BACK INTO ENGLISH
So, a lesser-known comedian and Twitter celebrity, Terence K. Williams says he is a "fried chicken specialist", but is now a "very respected conservative".
INTO JAPANESE
だから、あまり知られていないコメディアンでTwitterの有名人でもあるテレンス・K・ウィリアムズは、「フライドチキンの専門家」であるが、今では「非常に尊敬される保守派」だと言う。
BACK INTO ENGLISH
So Terence K. Williams, a well-known comedian and Twitter celebrity, is a "fried chicken expert" but now says "a highly respected conservative."
INTO JAPANESE
したがって、有名なコメディアンでTwitterの有名人であるテレンスK.ウィリアムズは「フライドチキンの専門家」ですが、「非常に尊敬されている保守派」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Thus, Terence K. Williams, a famous comedian and Twitter celebrity, is a "fried chicken expert" but says "a highly respected conservative".
INTO JAPANESE
したがって、有名なコメディアンでTwitterの有名人であるテレンスK.ウィリアムズは「フライドチキンの専門家」ですが、「非常に尊敬される保守派」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Thus, Terence K. Williams, a famous comedian and Twitter celebrity, is a "fried chicken expert" but says "a highly respected conservative."
INTO JAPANESE
したがって、有名なコメディアンでTwitterの有名人であるテレンスK.ウィリアムズは「フライドチキンの専門家」ですが、「非常に尊敬される保守派」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Thus, Terence K. Williams, a famous comedian and Twitter celebrity, is a "fried chicken expert" but says "a highly respected conservative."
This is a real translation party!