YOU SAID:
So take aim and fire away i've never been so wide awake no nobody but me can keep me safe im on my way
INTO JAPANESE
だから狙いを定めて火を消す目が覚めたことがない誰も誰もいない
BACK INTO ENGLISH
So no one has ever woken up to aim and extinguish the fire
INTO JAPANESE
だから誰も目を覚まして火を狙い消したことがない
BACK INTO ENGLISH
So no one has awakened and put out the fire
INTO JAPANESE
だから誰も目を覚まして火を消していない
BACK INTO ENGLISH
So no one woke up and put out the fire
INTO JAPANESE
だから誰も目を覚まして火を消しませんでした
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium