YOU SAID:
So sing while you hear it, don't deny it Leave if you can't stand the thought of it. Come back again to make things stand With no disrespect to the And
INTO JAPANESE
だから、それを聞いている間に歌って、それを否定しないでください。物事を立たせるためにまた戻ってきて
BACK INTO ENGLISH
So sing while listening to it, don't deny it. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
だからそれを聞きながら歌ってください、それを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
So listen while you sing, don't deny it. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
だから歌っている間聞いて、それを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
So listen while singing and don't deny it. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
だから歌いながら聞いて、それを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
So don't deny it while listening while singing. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
だから歌いながら聞いている間それを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
So don't deny it while singing and listening. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
ですから、歌ったり聞いたりしながらそれを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
So don't deny it while singing or listening. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
したがって、歌ったり聞いたりしながらそれを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
Therefore, do not deny it while singing or listening. Come back to make things stand
INTO JAPANESE
したがって、歌ったり聞いたりしながらそれを否定しないでください。物事を立たせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
Therefore, do not deny it while singing or listening. Come back to make things stand
You've done this before, haven't you.