YOU SAID:
So remember, whether a bot is made of new parts, old parts or spare parts... ...you can shine no matter what you're made of.
INTO JAPANESE
ボットが新しい部品、古い部品、スペアパーツでできているかどうかを覚えておいてください... ...あなたは何でできていても輝くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Remember if the bot is made of new parts, old parts, spare parts... You can shine whatever you are made of.
INTO JAPANESE
ボットが新しい部品、古い部品、スペアパーツでできているかどうかを覚えておいてください...あなたは自分が何でできていても輝くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Remember if the bot is made of new parts, old parts, spare parts... You can shine no matter what you are made of.
INTO JAPANESE
ボットが新しい部品、古い部品、スペアパーツでできているかどうかを覚えておいてください...あなたは何でできていても輝くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Remember if the bot is made of new parts, old parts, spare parts... You can shine whatever you are made of.
INTO JAPANESE
ボットが新しい部品、古い部品、スペアパーツでできているかどうかを覚えておいてください...あなたは自分が何でできていても輝くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Remember if the bot is made of new parts, old parts, spare parts... You can shine no matter what you are made of.
INTO JAPANESE
ボットが新しい部品、古い部品、スペアパーツでできているかどうかを覚えておいてください...あなたは何でできていても輝くことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium