Translated Labs

YOU SAID:

So proud of our great Military which will soon be, after the spending of billions of fully approved dollars, the finest that our Country has ever had. There won’t be anything, or anyone, even close!

INTO JAPANESE

私たちの偉大な軍隊を誇りに思い、すぐに、数十億ドルの完全に承認されたドルの支出の後で、私たちの国がこれまでに持っていた最高のものになるでしょう。何も、または誰も、近くにさえないでしょう!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of our great troops and will soon be the best thing our country has ever had, following expenditure of billions of dollars of fully approved dollars. Nothing, or no one, is even close!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊を誇りに思っており、まもなく、数十億ドルの完全に承認されたドルの支出に続いて、我が国がこれまでに持っていた最高のものになるでしょう。何も、または誰も、近くにさえありません!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops and will soon be the best thing that we have ever had, following expenditure of billions of dollars of fully approved dollars. Nothing, or no one, even nearby!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊を誇りに思っており、まもなく、何十億ドルもの完全に承認されたドルの支出に続いて、私たちが今までに持っていた最高のものになるでしょう。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great army and will soon be the best we have ever had, following expenditure of billions of dollars of fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊を誇りに思っており、すぐに、これまでに受けた最高のものとなり、数十億ドルの完全に承認されたドルを支出した。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great army, soon it was the best that I have ever received, and I spent billions of dollars of fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊を誇りに思っています。すぐにそれが私が今までに受けた最高のものでした。そして、私は数十億ドルの完全に承認されたドルを費やしました。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. Soon it was the best thing I ever had. And I spent billions of dollars fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊に誇りを持っています。まもなくそれは私が今までに持っていた最高のものでした。そして私は数十億ドルを完全に承認されたドルを費やしました。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. Soon it was the best thing I had ever had. And I spent billions of dollars fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊に誇りを持っています。まもなくそれは私が今まで持っていた最高のものでした。そして私は数十億ドルを完全に承認されたドルを費やしました。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. It was not long before it was the best I had ever had. And I spent billions of dollars fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊に誇りを持っています。私が今までに得た最高のものだったのはずっと前だった。そして私は数十億ドルを完全に承認されたドルを費やしました。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. It was long ago that I got the best I got. And I spent billions of dollars fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊に誇りを持っています。それはずっと前に私が得た最高のものだった。そして私は数十億ドルを完全に承認されたドルを費やしました。何も、または誰も、近くにも!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. That was the best thing I got a long ago. And I spent billions of dollars fully approved dollars. Nothing, or no one, even near!

INTO JAPANESE

偉大な軍隊を誇りに思う。それは、私はずっと前を得た最高のものだった。私は完全に承認されるドルの十億を過ごした。何も、または誰も近い!

BACK INTO ENGLISH

I am proud of the great troops. That was the best I got a long way ago. I spent billions of dollars fully approved. Nothing, or anyone close!

INTO JAPANESE

私は偉大な軍隊に誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は十億ドルを完全に承認しました。何もない、または近くにいる人!

BACK INTO ENGLISH

I has a great military pride. It was the best thing I got a long time ago. I completely approved 1 billion dollars. People who have nothing, or near!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。何もない、または近くにいる人!

BACK INTO ENGLISH

I have great military pride. That was the best thing I got long ago. I fully approved 1 billion dollars. Nothing, or nearby people!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。何も、または近くの人々!

BACK INTO ENGLISH

I have huge military pride. It was the best thing I got a long time ago. I completely approved 1 billion dollars. Nothing, or people nearby!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。何もない、または近隣の人!

BACK INTO ENGLISH

I have huge military pride. It was the best thing I got a long time ago. I completely approved 1 billion dollars. There's nothing or near people!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。何もない、あるいは近くにいる人はいません!

BACK INTO ENGLISH

I have great military pride. That was the best thing I got long ago. I fully approved 1 billion dollars. Nothing, no one is nearby!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。何も、近くに誰もいません!

BACK INTO ENGLISH

I have great military pride. That was the best thing I got long ago. I fully approved 1 billion dollars. There is nothing nearby, nothing!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。近くに何もない、何もない!

BACK INTO ENGLISH

I have great military pride. That was the best thing I got long ago. I fully approved 1 billion dollars. Nearby there is nothing, nothing!

INTO JAPANESE

私は大きな軍事的誇りを持っています。それは私がずっと前に得た最高のものでした。私は10億ドルを完全に承認した。近くには何もない、何もない!

BACK INTO ENGLISH

I have great military pride. That was the best thing I got long ago. I fully approved 1 billion dollars. Nearby there is nothing, nothing!

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes