YOU SAID:
So over the bridge from Flushing, to the Sheffield's door, she was there to sell makeup, but the father saw more. She had style, she had flair, she was there! That's how she became, the nanny.
INTO JAPANESE
それで、フラッシングからシェフィールドのドアまでの橋を渡って、彼女は化粧を売るためにそこにいましたが、父親はもっと見ました。彼女にはスタイルがあり、才能があり、そこにいた!それが彼女が乳母になった理由です。
BACK INTO ENGLISH
So across the bridge from Flushing to Sheffield's door, she was there to sell makeup, but the father saw more. She has style, talent and was there! That is why she became a nanny.
INTO JAPANESE
それで、フラッシングからシェフィールドのドアまでの橋を渡って、彼女は化粧品を売るためにそこにいましたが、父親はもっと見ました。彼女にはスタイルと才能があり、そこにいました!それが彼女が乳母になった理由です。
BACK INTO ENGLISH
So across the bridge from Flushing to Sheffield's door, she was there to sell cosmetics, but the father saw more. She had style and talent and was there! That is why she became a nanny.
INTO JAPANESE
フラッシングからシェフィールドのドアまでの橋を渡って、彼女は化粧品を売るためにそこにいましたが、父親はもっと見ました。彼女にはスタイルと才能があり、そこにいました!それが彼女が乳母になった理由です。
BACK INTO ENGLISH
Crossing the bridge from Flushing to Sheffield door, she was there to sell cosmetics, but the father saw more. She had style and talent and was there! That is why she became a nanny.
INTO JAPANESE
フラッシングからシェフィールドのドアまでの橋を渡ると、彼女は化粧品を売るためにそこにいましたが、父親はもっと見ました。彼女にはスタイルと才能があり、そこにいました!それが彼女が乳母になった理由です。
BACK INTO ENGLISH
Crossing the bridge from Flushing to Sheffield's door, she was there to sell cosmetics, but her father saw more. She had style and talent and was there! That is why she became a nanny.
INTO JAPANESE
フラッシングからシェフィールドのドアまでの橋を渡って、彼女は化粧品を売るためにそこにいましたが、彼女の父親はもっと見ました。彼女にはスタイルと才能があり、そこにいました!それが彼女が乳母になった理由です。
BACK INTO ENGLISH
Crossing the bridge from Flushing to Sheffield's door, she was there to sell cosmetics, but her father saw more. She had style and talent and was there! That is why she became a nanny.
That didn't even make that much sense in English.