YOU SAID:
So once more, from the beginning. Cut!
INTO JAPANESE
それではもう一度、最初から。切る!
BACK INTO ENGLISH
Let's start again from the beginning. Cut!
INTO JAPANESE
最初からやり直しましょう。切る!
BACK INTO ENGLISH
Let's start over. Cut!
INTO JAPANESE
それでは、最初からやり直してみましょう。切る!
BACK INTO ENGLISH
So let's start over. Cut!
INTO JAPANESE
それでは最初からやり直しましょう。切る!
BACK INTO ENGLISH
Let's start over. Cut!
INTO JAPANESE
それでは、最初からやり直してみましょう。切る!
BACK INTO ENGLISH
So let's start over. Cut!
INTO JAPANESE
それでは最初からやり直しましょう。切る!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium