YOU SAID:
So needless to say, I'm odds and ends, I'll be stumbling away. Slowly learning that life is okay. Say after me, It's no better to be safe than sorry. I'll be gone, In a day or two.
INTO JAPANESE
だから言うまでもなく私はオッズと終了、私は離れて障害あるよ。 ゆっくりと学習生活は大丈夫。 言う、私の後は、良い後悔するより安全であることです。 一日か二日で消えがでしょう。
BACK INTO ENGLISH
So needless to say not my odds and ends I away, there is a failure. Slowly learning life is okay. After I say, better safe than sorry is. In the day or 二日 is gone would be.
INTO JAPANESE
私のオッズと終了いない言うまでもなく、私である障害。 ゆっくりと学習生活は大丈夫です。 結局私は言うより安全よりも残念。日または二日は行ったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My odds and ends not needless to say, I am disabled. Slowly learning life is okay. Eventually I safe than sorry says more. Would have gone a day or 二日.
INTO JAPANESE
私のオッズと終了いない言うまでもなく、私は無効になっています。 ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最終的に私は後悔するより安全な詳細については言います。日または二日に行っているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My odds and ends not needless to say, I was turned off. Slowly learning life is okay. Finally I say about safe than sorry. Would have done, or 二日.
INTO JAPANESE
私のオッズと終了言うない、私オフになっていた。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全についてです。だったら、または二日。
BACK INTO ENGLISH
No, I say my odds and ends were turned off. Slowly learning life is okay. Is safe than sorry at the end. Were, or 二日.
INTO JAPANESE
いいえ、私は私のオッズと終了をオフになっていたと言います。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全です。または二日。
BACK INTO ENGLISH
I say no, I my odds and ends was turned off. Slowly learning life is okay. It is safe than sorry at the end. Or for 二日.
INTO JAPANESE
私はノー私のオッズと終了をオフになっていた私。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全です。または二日。
BACK INTO ENGLISH
I turned off no I odds and ends I had become. Slowly learning life is okay. It is safe than sorry at the end. Or for 二日.
INTO JAPANESE
いいえ、私をオフになっていた私のオッズと終了。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全です。または二日。
BACK INTO ENGLISH
No, I had turned off my odds and ends. Slowly learning life is okay. It is safe than sorry at the end. Or for 二日.
INTO JAPANESE
いいえ、私は私のオッズと終了オフになっていた。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全です。または二日。
BACK INTO ENGLISH
No, I my odds and ends was turned off. Slowly learning life is okay. It is safe than sorry at the end. Or for 二日.
INTO JAPANESE
いいえ、私は私のオッズと終了をオフになっていた。ゆっくりと学習生活は大丈夫です。最後に後悔するよりも安全です。または二日。
BACK INTO ENGLISH
No, I my odds and ends was turned off. Slowly learning life is okay. It is safe than sorry at the end. Or for 二日.
That didn't even make that much sense in English.