YOU SAID:
So much to do, so much to see So what's wrong with taking the back streets?
INTO JAPANESE
何度も見なければならないことだから、バックストリートに乗って何が問題になるのですか?
BACK INTO ENGLISH
As I have to watch over and over, what is wrong with getting on the back street?
INTO JAPANESE
何度も何度も見なければならないので、バックストリートに乗るのは何が問題なのですか?
BACK INTO ENGLISH
As I have to look over and over again, what's wrong with getting on the back street?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も見なければならないように、バックストリートに乗るのは何が問題なのですか?
BACK INTO ENGLISH
As I have to watch over and over again, what's wrong with getting on the back street?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も見なければならないように、バックストリートに乗って何が問題なのですか?
BACK INTO ENGLISH
As I have to look over and over again, what's wrong with the back street?
INTO JAPANESE
何度も何度も見なければならないので、バックストリートの何が問題なのですか?
BACK INTO ENGLISH
As I have to look over and over again, what's wrong with Backstreet?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も見なければならないように、バックストリートの何が間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What is wrong with the back street so that I have to look over and over again and again?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も何度も見なければならないように、バックストリートには何が間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What is wrong with the back street so that I have to see again and again?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も見なければならないように、バックストリートには何が間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What is wrong with the back street so that I have to look over and over again and again?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も何度も見なければならないように、バックストリートには何が間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What is wrong with the back street so that I have to see again and again?
INTO JAPANESE
私が何度も何度も見なければならないように、バックストリートには何が間違っていますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium