YOU SAID:
So much to do, so much to see. So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go. You'll never shine if you don't glow.
INTO JAPANESE
やること、見ることがたくさんあります。それで、裏通りを取ることの何が問題になっていますか行かないと分からないでしょう。あなたが輝いていない場合あなたは輝くことは決してないだろう。
BACK INTO ENGLISH
There are many things to do and see. So you will not know what goes wrong if you take the back street. If you don't shine you will never shine.
INTO JAPANESE
やるべきことはたくさんあります。だから、裏通りに行っても何が悪いのかわからないでしょう。あなたが輝かなければあなたは決して輝かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. So if you go to the back street you will not know what's wrong. You will never shine if you do not shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。だから裏通りに行っても何が悪いのか分からないでしょう。輝いていないと輝くことはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. So if you go back alley you will not know what's wrong. It will not shine if it does not shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。路地に戻っても、何が悪いのかわかりません。輝かなければ輝かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. Even if I return to the alley, I do not know what is wrong. It will not shine if it does not shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。路地に戻っても何が悪いのかわかりません。輝かなければ輝かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. I do not know what is wrong even if I return to the alley. It will not shine if it does not shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。路地に戻っても何が悪いのかわかりません。輝かなければ輝かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. I do not know what is wrong even if I return to the alley. It will not shine if it does not shine.
Come on, you can do better than that.