YOU SAID:
So much to do, so much to see, so what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go. You'll never shine if you don't glow.
INTO JAPANESE
やるべきこと、見るべきことはたくさんあります。あなたが行かないかは決してわかりません。あなたが輝かないと、あなたは決して輝きません。
BACK INTO ENGLISH
There are many things to do and see. I never know if you won't go. If you don't shine, you will never shine.
INTO JAPANESE
やるべきことはたくさんあります。あなたが行かないかどうかはわかりません。輝かなければ、決して輝かない。
BACK INTO ENGLISH
There are many things to do. I don't know if you won't go. If it does not shine, it will never shine.
INTO JAPANESE
することがたくさんあります。あなたが行かないかどうかはわかりません。輝かなければ、決して輝かない。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. I don't know if you won't go. If it does not shine, it will never shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。あなたが行かないかどうかはわかりません。輝かなければ、決して輝かない。
BACK INTO ENGLISH
There are many things to do. I don't know if you won't go. If it does not shine, it will never shine.
INTO JAPANESE
することがたくさんあります。あなたが行かないかどうかはわかりません。輝かなければ、決して輝かない。
BACK INTO ENGLISH
There is a lot to do. I don't know if you won't go. If it does not shine, it will never shine.
INTO JAPANESE
するべきことがたくさんあります。あなたが行かないかどうかはわかりません。輝かなければ、決して輝かない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium